上海赢坦汽车技术有限公司

发动机试验室主要进行发动机性能试验、排放试验及发动机耐久试验

带静态轴向和径向载荷的轴承疲劳耐久试验台

Bearing test system no. 2:Lagerlebensdauerprfstandmit statischer Axial- und Radiallast带静态轴向和径向载荷的轴承疲劳耐久试验台Der Prfstand ist so ausgelegt, dass 2 Prflager gleichzeitig unteridenti...
本公司推荐产品
企业信息

上海赢坦汽车技术有限公司

企业商铺二维码

扫码通过手机逛商铺

产品信息
Bearing test system no. 2:

Lagerlebensdauerprüfstandmit statischer Axial- und Radiallast
带静态轴向和径向载荷的轴承疲劳耐久试验台

Bearing test system 3

Der Prüfstand ist so ausgelegt, dass 2 Prüflager gleichzeitig unteridentischen Bedienungen (gleiche
Last, Drehzahl, Schmierung) zu prüfen sind.
试验台的设计保证两个试验轴承,同时在相同的试验条件下(相同载荷,转速,润滑条件)进行试验

Der Antrieb erfolgt über einen stufenlos regelbaren Elektromotor,welches über eine flexible Welle die
Lagerwelle antreibt.
采用一台无级调速电机,通过柔性传动轴驱动轴承轴。

Bearing test system 4

Die schematische Darstellung zeigt den Grundaufbau des Maschinentisches.Die Prüfmaschine ist in der Lage im Bereich von +/- 250 kN (Radial) und +/-150kN (Axial) statische geregelte Einstufen-, Blockprogrammversuche mit einersehr hohen Genauigkeit durchzuführen. Der Antriebsmotor wird über einenFrequenzumrichter betrieben, der in die Software integriert ist undverschiedene Drehzahlen zulässt. Ein komplexes Softwareüberwachungspaketüberwacht Temperaturen, Kräfte, Wege und Beschleunigungen, etc. des Prüfstandesund schaltet bei Grenzüberschreitung ab oder fährt den Prüfstand in einensicheren Bereich. Die Lagerung über Gelenke ist zunächst ein Vorschlag, derjedoch ähnlich Ihrem bisherigen Konzept realisiert werden kann. Durch die Höheder Maschine empfehlen wir entweder ein Versenken der Maschine im Boden oderein kleineres Podest um die Maschine, das wir optional anbieten können.
上图是设备的外形结构。该试验台可进行径向+ / - 250 kN和轴向+ / - 250 kN的静态加载试验,载荷可以是单级的,也可以是循环的,具有非常高的精度。驱动电机通过集成在软件中的变频方式控制,可以实现不同的转速。通过复杂的软件包监测试验台的温度、力、位移和加速度,并且在指标值超过设定的极限时自动停机,或自动启动安全模式。首先建议采用铰接的方式安装试件,当然类似你们目前采用的方案是可以实现的。根据试验台的高度,我们推荐两种安装方式,一种可以将试验台安装在下沉的基础上,另一种可以将试验台安装在小的钢板平台上,平台我们也可以作为附件提供。

A. Lagerlebensdauerprüfstand, Nennkraft ± 250 kN und ± 75 kN (pro Prüflager):
轴承疲劳寿命试验台,名义载荷±250 kN und ± 75 kN (单个试验轴承)

- Mechanischer Aufbau, Aufspanntisch,Schwingungsabkopplung der
Gesamtmaschine
机械部分,试验装夹平台,整机振动隔离装置

- Sonderaufbau zur Aufnahme der Wälzlagerinklusive
Lasteinleitungsvorrichtung
用于滚动轴承试验的特殊夹具

- Stufenlos regelbarer Elektromotor bis 45001/min (55kW), Asynchronmotor
mit Frequenzumrichterahntrieb
无级调速电机,最高4500 1/min (55kW),带变频驱动的同步电机

- Mittellastantrieb für die Axiallast mittelsServogetriebemotor und
伺服电机驱动的轴向中值载荷加载系统

- vorgespannter Kugelumlaufspindel
预紧的加载轴头

- Mittelastantrieb für die Radiallast mittelsServogetriebemotor und
伺服电机驱动的径向中值载荷加载系统

- vorgespannter Kugelumlaufspindel
预紧的加载轴头

- Federpakete in der Krafteinleitung, um höhereReproduzierbarkeiten und
konstante Kräfte zu erzielen
弹簧加载装置,以达到高的可重复性和恒定的力

- Sumpfschmierung inklusive
带油底壳润滑

B. Federpakete für die Lasteinleitung. Durch dieFederpakete werden hohe Regelgüten erzielt, zudem werden geringfügige Unwuchtenausgeglichen
弹簧加载装置,通过它可达到较高的控制精度,而且可以平衡附加质量

C. 3 x Lagerbocksätze (Innendurchmesser der Lager50, 100, 150mm): ProLager-Variante ein Lagerbocksatz
3套轴承支座(轴承内径50,100,150毫米):每种类型轴承1套支座

D. 3x Lagerwellen (Innendurchmesser der Lager 50,100, 150mm) inklusiveBuchsen für den Anschlag in Längsrichtung
3套轴承轴(轴承内径50,100,150毫米)包括纵向止动垫圈

E. HYDRAULIKAGGREGATSYSTEM für die Ölumlaufschmierung bis +90°C:
润滑油循环液压机组,最高90°C:

-AS-VG-0400.0-032.0-002.20-1; QP= 32,0L/MIN;p=025BAR
P= 2.2kW; VB=400,0 L
ZUR ÖLVERSORGUNG VON PRÜFLAGERN,
对试验轴承进行供油
MIT EINER HEIZLEISTUNG VON 4,5 kW,
带加热功能,功率4.5千瓦
- BEHÄLTER ALLSEITIG MIT EINERPOLYURETHANVERKLEIDUNG
WÄRME-ISOLIERT,
聚氨酯隔热材料的储液罐
- KOMPL. MIT ANGEBAUTER UND BETRIEBSVERDRAHTETER
LEISTUNGS UND PROZESSSTEUERUNG,
通过线圈进行功率和控制过程补偿
- Inklusive ÖLTEMPERATURREGELUNG.
包括油温控制
- Inklusive ERSTBEFÜLLUNG MIT HYDRAULIKÖL
包括液压油首次注满
- Inklusive Verrohung
包括管道
E1.
ANSCHLUSS- U. MESS-MODUL SLC-150-1-0; NG 25
连接和测量模块SLC-150-1-0;NG 25
FÜR TESTLAGER-SCHMIERUNG:
试验轴承润滑
- MIT INTEGRIERTEM VORLAUFFILTER
内部集成的预过滤装置
- (5μ-absolut), 75%/100%-VERSCHMUTZUNGSANZEIGE,
(5μ-绝对值), 75%/100%-污染显示
- DIGITALE DRUCKANZEIGE数字压力表
UND DRUCKSCHALTER, DIGIT. VOLUMENSTROMZÄHLER和压力开关,数字流量计数器
UND GEBER FÜR PRÜFMEDIENTEMPERATUR和试验介质温度探头
UND LAGER-EINGANGSDRUCK.和轴承进油口压力
EIN ANALOG-MANOMETER ZEIGT, PARALLEL
ZU DEN GEBERN, DEN ANSTEHENDEN DRUCK AN
模拟式压力计同时显示管路的压力

F. Regelschrank: Antriebssystem für den Prüfstand,modular aufgebaut mit leistungsfähigem Industrierechner aktuellster Bauart,19´´ TFT-Monitor, 19´´-Regeleinschub mit Messverstärker und digitalenEinsteckkarten, Frequenzumrichter für stufenlose Drehzahleinstellung
控制柜:共振试验台的驱动系统,模块化构成的最新型号工业计算机,19寸触摸屏,19寸插入式机箱带载频测量放大器和数字信号卡,无级调速变频器

G. Kraftaufnehmer zur Messung der Axial- undRadiallasten an den Prüflagern:
测量试验轴承轴向和径向载荷的力传感器:
2 Stück 250kN
2 Stück 75 kN

H. Temperaturmessung an folgenden Stellen:
下列位置的温度测量
- Lageraußenring轴承外圈
- Öleingang am Lager轴承进油口
- Ölausgang am Lager轴承出油口

I. Abkapselung der Prüflager für die gezielteSchmierung:
为达到润滑效果对试验轴承进行的密封:

J. Körperschallmessung, 4 Kanal Analysator inklusiveCMS (Condition Monitoring System):
噪声测量,4通道分析仪带CMS(条件监测系统)

- OR3-Serie Multianalysator mitEchtzeiterfassung, Auswertung und Dokumentation
für Schall- und Schwingungsmesstechnik.
OR3系列多功能分析仪,带实时数据采集,振动和噪声信号处理和记录

- Die gesamte Signalelektronik- von der ICP undMikrophonversorgung über
Verstärker und A/D Wandler bis hin zu denskalierbaren DSPs- ist in
kompakten und robusten Gehäusen untergebracht.
全套信号处理系统,从ICP和麦克风供电、信号放大、数模专换到可比例放大的数字信号处理,都内置于紧凑而坚固的机箱中。

- Die Echtzeitverarbeitung der Messdaten auf denleistungsfähigen DSPs im
Analysator ermöglichen die simultane Ausführungverschiedener
Analysemodi bei gleichzeitiger Speicherung derZeitsignale auf Festplatte.
Hierdurch wird nicht nur die Verarbeitungsdauererheblich verkürzt, sondern
auch die Rückführbarkeit und Beweiskräftigkeitder Messergebnisse optimiert.
功能强大的数字信号处理模块进行实时信号处理,可实现在时域信号存储在硬盘的同时进行多种分析。
这样不仅显著缩短路数据处理的时间,而且优化了测量结果的真实性和可追溯性。

- CMS (Condition Monitoring) ist die Überwachungder Betriebszustände
rotierender Maschinen und ihrer Komponenten wieLager und Getriebe. Diese
Überwachung wird durch kontinuierliche Messungenerfolgen oder auch
durch Erfassung und Vergleich von Kenndaten inregelmäßigen Abständen.
CMS(条件监测)可以对旋转机械及其部件(如轴承和变速器)的运行状态进行监测。这种监测可以通过不间断的测量或者在固定间隔下采集的参数间的比较来实现。

- FFT Analyse Software ermöglicht vielkanaligeSchmalbandanalysen in
Echtzeit und im Offline Modus.
FFT分析软件可实现多通道实时或离线的窄带频域分析。

- inklusive Anbindung amLagerlebensdauerprüfstand
包括与轴承疲劳寿命试验台的连接

K. Softwaremodul für die Lagerprüfung:
轴承试验软件模块:

Unter LabView erstellte Mess- undSteuerungssoftware inkl.
Labview生成的测量和控制软件,包括

- Sollwertvorgabe der Lastkollektive 载荷谱预设

- Datenreduktion und Speicherung der Mess- und Versuchsdaten 测量和试验数据的压缩和存储

- Grenzwertüberwachung aller Kanäle 所有通道的极限值监测

- Messdatenerfassung durch eine Messkarte mit 64 A/D Kanälen zur Überwachung digitale Ein- und Ausgänge 数字信号输入/输出监测的64通道数据采集

- Einrichtung und Test am Prüfstand 试验台调整和测试

- Software in deutscher Sprache 软件语言为德语

- Netzwerkanschluss (erfolgt ohne Berechnung) 网络接口(无须换算)

L. Vorabnahme in Clausthal
预验收在Clausthal

M. Verpackung, Transport, Versicherung
包装,运输,保险

N. Aufstellung, Inbetriebnahme und EinweisungIhrer Mitarbeiter
现场安装调试,验收和用户培训

Total: €

Lagerlebensdauerprüfstand

Die Prüfmaschine ist in der Lage im Bereich von +/- 250 kN (Radial)und +/- 150kN (Axial) statische geregelte Einstufen-, Blockprogrammversuche miteiner sehr hohen Genauigkeit durchzuführen. Der Antriebsmotor wird über einenFrequenzumrichter betrieben, der in die Software integriert ist undverschiedene Drehzahlen zulässt. Ein komplexes Softwareüberwachungspaketüberwacht Temperaturen, Kräfte, Wege und Beschleunigungen, etc. des Prüfstandesund schaltet bei Grenzüberschreitung ab oder fährt den Prüfstand in einensicheren Bereich. Die Lagerung über Gelenke ist zunächst ein Vorschlag, derjedoch ähnlich Ihrem bisherigen Konzept realisiert werden kann. Durch die Höheder Maschine empfehlen wir entweder ein Versenken der Maschine im Boden oderein kleineres Podest um die Maschine, das wir optional mit anbieten.
该试验台可进行径向+ / - 250 kN和轴向+ / - 250 kN的静态加载试验,载荷可以是单级的,也可以是循环的,具有非常高的精度。驱动电机通过集成在软件中的变频方式控制,可以实现不同的转速。通过复杂的软件包监测试验台的温度、力、位移和加速度,并且在指标值超过设定的极限时自动停机,或自动启动安全模式。首先建议采用铰接的方式安装试件,当然类似你们目前采用的方案是可以实现的。根据试验台的高度,我们推荐两种安装方式,一种可以将试验台安装在下沉的基础上,另一种可以将试验台安装在小的钢板平台上,平台我们也可以作为附件提供。

Der Prüfstand verfügt über je einen hochgenauen statischen Regelkreis.Die geregelte statische Last wird über eine vorgespannte Kugelumlaufspindelaufgebracht, die durch Servogetriebemotoren angetrieben werden.
试验台采用高精度的静态控制回路。静态载荷是通过一个由伺服电机驱动的预紧轴头来施加的。

Die Maschine wird standardmäßig mit Präzisions-Kraftaufnehmern mitZentralgewinde geliefert. Weitere Aufnehmer sind optional erhältlich.
中置精密的力传感器是该试验台的标准配置。其它传感器也是可选的。

Delivery time: approx.30-35 weeks after getting the down payment
 
 
反对 0 举报 0 收藏 0 评论 0
沪ICP备11026620号